2024年4月28日(日)

朝から晴れて、少し暑い。歩いてくるとまた暑いのだ。

  葉ざくらの風に煽られ大き枝激しく揺れて音たててをり

  葉ざくらに小さき実あり風に落つ黄色く積もる地べたを歩む

  ウインドを開けっぱなしに自動車(くるま)来るロックのごときを大音にして

『論語』述而一一 孔子の言。「富を追求してもよいなら、鞭をとる市場の監督でもつとめよう。もし追及すべきでないなら、私は好きな生活に向う。」

わかりますが、執鞭の士への差別ではありませんか。

  われ富を求めんとすれば執鞭の士ともなりなむと孔子のたまふ

『正徹物語』120 懐紙を重ねることが第一の難事である。位階の順、あるいは家格により重ねるものなので、厄介である。公家の会では官職と位階があり、それに従えば重ね方は簡単だ。公家と武家が会合するときが面倒なのだ。

勝定院殿義持の治世に、官は中納言、位は正二位であった飛鳥井雅縁の懐紙を、当時の管領だった岩栖院・細川満元の上に重ねたところ、満元はもうこの国の執政だから、飛鳥井より上に重ねよと義持はいった。管領は参議に準ずるので、中納言より上に重ねることはできないと満元はいい、承服しなかった。

どうだっていいことにプライドかかっていたのかな。この時代は。

  わが上に懐紙を重ぬることなかれ将軍の言も承引はせず

『伊勢物語』七十段 伊勢で狩りの使いを終えて、尾張へ向かう時である。大淀の渡りに泊った。そこへ斎宮に仕える童女がつかわされてきた。男は童女に呼びかけた。
・みるめかるかたやいづこぞ棹さして我に教へよ海人の釣舟

  いつまでも未練おさまらぬ男なり近き泊りに逢たかりしを

2024年4月27日(土)

朝から細かい雨。やがて上がるらしいが、今まだ降っている。

昨夜、カルロス・ルイス・サフ ォン『マリーナ バルセロナの亡霊たち』を読み終えた。これが凄いサスペンスであった。スペイン北東部のバルセロナを舞台とした物語である。15歳のオスカルが荒廃した城館に迷い込む。そこに住むマリーナ、その父ヘルマンと知り合う。仔細はいろいろあるが、その不気味さ、恐ろしさは無類であり、現代と過去を結んで死の世界へ直結している。愉しい、読み終えるのが惜しまれる読書であった。

  やかんに沸騰せし麦茶を卓上の茶碗にそそぎ白き湯気立つ

  卓上の茶碗にのぼる白き湯気たゆたふやうにそして消えゆく

  手にかかへ碗の温さをいと愛しむこころも温し朝の時の間

『論語』述而一〇 孔子が顔淵に言った。「用いられたら活動し、捨てられたらひきこもるという時宜を得たふるまいは、私とお前とだけにできることだ。」子路が尋ねた。「孔子が大軍を進めるとしたら、誰といっしょですか。」孔子が言う。「暴虎馮河して死して悔いなき者は、吾れ与にせざるなり。必ずや事に臨みて懼れ、謀を好みて成さん者なり。」

  大軍を率いるならば暴虎馮河の者とは与せずと孔子のたまふ

『正徹物語』119 兼題の歌会で、当日になって懐紙の歌をあれこれ沙汰するのはあってはならぬことである。そういうことがないように前もって題を出すのだから、前日には相談すべき人に添削を願い、批評も受けて清書し準備して、当日にはただ懐中入れて出仕すべきだ。懐紙は紙面をこすって修正などはしない。これも前から用意するものであるからだ。短冊で詠むのはその場に臨んでのことなので、なるほど擦って直してあるのがあるべき姿だ。

  兼題には前日までに準備してその日は懐中にして修正などせず

『伊勢物語』六十九段 男が、伊勢の国へ狩の使いにつかわされた。伊勢の斎宮の親が、「この勅使を鄭重にもてなせ」と斎宮に言ったので、親の言葉だから、心をつくして男の世話をした。朝は狩のしたくをして送り出し、夕べに戻れば、自分の御殿に迎えた。ねんごろに男の労をねぎらった。

二日目の夜、男が、「どうしてもお逢いしたい」と言う。女もまた、逢うまいとは決められなかった。しかし人の目がある。逢うことは容易ではない。男は公の役人であるから、女の御殿の近くに泊っていた。女の閨も近い。人々が寝静まって、子の一刻(夜の十一時過ぎ)に、女は男のもとに向った。

男は、眠れぬまま、ぼんやり外を見ながら、臥していた。おぼろな月の光の中に、小さな女の童を先に立て、ひとが立っている。男は、たいそううれしく、寝所に連れてきて、子の一つより丑三つ(午前二時すぎ)まで共にいたが、語りあったことは少なかった。女は去った。男の心はひきさかれるようであり、眠られず夜明けをむかえた。女の身分もあって人をやることもかなわず、男は煩悶した。女から使いがくるだろうか。夜が明けきり、しばしのち、女より文がきた。言葉は無く、歌だけが書いてあった。
・君や来し我や行きけむ思ほえず夢かうつつか寝てかさめてか

男は泣いた。そして詠んだ。
・かきくらす心の闇にまどひにき夢うつつとは今宵さだめよ

と詠んで、狩に出た。男の心はうつろだった。明日はもう帰途につかねばならない。今宵だけでも逢いたかった。ところが、伊勢の国の守で、斎宮寮の長官が男のために酒宴をひらいた。一晩中酒盛りであった。夜が明ければ尾張へと発たなければならない。男は人知れず血の涙をながしたが、二人で逢うことはかなわなかった。

しだいに夜が明けようとするころ。女が盃をさしだした。盃の皿には、歌が書かれてあった。男は手に取り見ると、
・かち人の渡れど濡れぬえにしあれば

そこまでだった。男は松明の消炭を手に取り、つづきを書き継ぐ。
・またあふ坂の関はこえなむ

男はそう詠むと、尾張へむかった。
時は清和天皇のころ、斎宮は、文徳天皇の皇女であり、惟喬親王の妹である。

  斎宮は神聖なものされどその斎宮を愛し男悶へる

2024年4月26日(金)

よく晴れている。リハビリ。周囲をめぐったが、暑い。

  赤いつつじ白いつつじが庭に咲く異界へむかふ(こみち)ありけり

  赤、白のつつじの花の大きくて蜜の香りの溢る園すぎむとす

  赤いつつじ白いつつじの咲きにけりこの道老いのよぼよぼがゆく

『論語』述而九 孔子は、「喪ある者の側らに食すれば」、十分にはめしあがらなかった。また「是の日に於いて哭すれば、則ち歌はず。」

  喪のときには孔子慎み食少し哭あれば則ち歌うたはず

『正徹物語』118 或所の七夕の会に、頓阿と子息の経賢法印が出席した。経賢が「七夕の鳥」という題を取り、一首詠んで、頓阿に見せた。「思ひもよらぬ事」とて、投げ返した。経賢がまた詠みなおして見せたが、またなげ返した。また詠みてみせたるに「これも叶ふべからず」と返した。そこで経賢は「何とか仕り候べき」と、頓阿は「七夕には決まって詠む鳥があるでしょうが」といった。さて経賢が詠んでみせたところ、「これはさしつかえない」といった。披講の際に、なにを詠んだか見てみたら、鵲でした。昔は七夕でも別の鳥を詠んだものですが、二条家では、伝統から外れ異風となること嫌った。「七夕の鳥」ならば何度でも鵲を詠まなくてはならない。たしかにいつも星と鵲であるが、しかし趣向を目新しく立てようと心がけるのがよい。こうすることが好ましいスタイルにもなる。「七夕の鳥」で五首も六首も詠もうとするときは、雁でも他の鳥でも詠むのがよい。

  頓阿翁のこだはりいかが風情珍しくするがよきなり

かたくなな二条家に対して、正徹には少し違った思いがあるということであろうか。

『伊勢物語』六十八段 男が和泉へ行った。住吉の郡、住吉の里、住吉の浜を、通ってゆく。心晴れ晴れとする景色である。馬からおり、腰をおろして眺める。「住吉の浜」を、歌に詠みこんでみよ」という人がいるので
・雁鳴きて菊の花さく秋はあれど春のうみべにすみよしの浜
と男は詠んだ。見事な詠みぶりに、ほかに詠みこみ歌を作ろうという者はなかった。

この歌、そんなに見事ですかね。う~ん、そうかなぁ。

  住吉を歌はば海のすばらしさを技巧ではなく素直がよきなり

2024年4月25日(木)

雲が多いが、明るいのだ。そのうち晴れてくるらしい。そして暑くなる。

  山の端は雲に隠ろふ山肌はわかみどり色日に映えて棚雲たなびく朝の風景

  これほどにわかみどり色日に映えて山の一郭かがやきしなり

  棚雲は山の中ほどを這ふやうに西の連山をずっと及べり

『論語』述而八 孔子が言う。「憤せずんば啓せず(わくわくしているのでなければ、指導しない)。「悱せずんば発せず(口をもぐもぐさせているのでなければ、はっきり教えない)。「一隅を挙げてこれに示し、三隅を以て反へらざれば、則ち復たせざるなり(一つの隅をとりあげて示すとあとの三つ隅で答えるというほどでないと、くり返すことをしない)。まあ、向学心の程ですか。

  憤せずんば啓せず、悱せずんば発せず、一隅にして三隅反さざれば教ふるに能はず

『正徹物語』117 常光院・典厩・智蘊入道などと会合した機会に、「昔のすぐれた歌人の中で、誰のような歌が詠みたいか」という話題がもちあがり、面々が書いて出した。

常光院は曾祖父の頓阿の
・ふくる夜の川音ながら山城の美豆野の里にすめる月かげ 草庵集543

智薀は、
・あやしくぞかへさは月の曇りにし昔語りに夜や更けぬらむ 行遍 新古今1550

典厩は後鳥羽院下野の 
・忘られぬ昔は遠くなりはてて今年も冬は時雨来にけり

と、それぞれ歌を書いて出した。そして最後の歌に「『これほどの歌なし。』この歌を詠ずるたびに落涙せられるよし語り侍りき。」

後鳥羽院は、承久の変の敗北に隠岐へながされ、その女房だった下野の嘆きということだろうか。

  流されし後鳥羽院こそ思ひ出でて今年も冬は時雨来にけれ

『伊勢物語』六十七段 男が、親しきものたちと逍遥した。二月に和泉へ行った。生駒山が、はるか河内の方角に見える。曇っては晴れ、晴れては曇る。まるで人が立ったり座ったりするように、雲が上り下りする。朝に曇り、昼に晴れる。雪はましろに梢に降りかかる。その景色を見て、一人が詠んだ。
・きのふけふ雲の立ち舞ひかくろふは花の林を憂しとなりけり

  きのも雲にかくろふ生駒山そこ越せば古きみやこ大和の国なり

2024年4月24日(水)

朝からこまかい雨。止んでいる時もあるが、雲が雨を降らせる。しとしと雨が続いている。

  ゴミ袋にコバエ一匹つぶしたり孤独であつたか無言に死にき

  わが家には今年はじめてのコバエなり疎ましけれど親しきものあり

  一匹ゐればどこかにひそむ仲間たち孤独のコバはまづはなからう

今回は、『論語』『正徹物語』『伊勢物語』はお休み。先日読んだ「玲瓏」4月号「塚本邦雄作品研究座談会『黄金律』PARTⅡ」に取り上げられた歌を載せておく。

  ・柿の花踏んですなはちおもむかむ碧軍派てふ旗幟のなびかば

  ・これつぱかりのしあわせに飼ひ殺されて今朝も木苺ジャム琥珀色

  ・魚梅の改装成れり深海のいろくづロココ調にならべて

  ・三次の街に晝飯くらふさびしさは北さして流れゆく川ばかり

  ・よろこびの底ふかくして迢空賞うけしその夜のほとほとときす

  ・二人ゐて孤立無援の秋ふかしみちのくの歌枕に「(けふ)()

  ・三句切れ切れつつ冱えつ西行よりかすめとつたる砂金いささか

  ・片陰が急に華やぎ蝙蝠傘修繕人の荷の凶器展

  ・百年後のわれはそよかぜ地球儀の南極に風邪の息吹きかけて

  ・寒葬、柩はおもふ五分間ああそこの日向に出てみたい

  ・秋風に白刃のにほひ蛇笏忌といふ忌日名のまがまがしけれ

  ・山茱萸泡立ちゐたりきわれも死を懸けて徴兵忌避すればできたらう

  ・鮮紅のダリアのあたり君がゆかずとも戦争ははじまつてゐる

  ・桃山産婦人科メスの音さやぎ除外例ある生のはじめ

  ・絶唱にちかき一首を書きとめつ机上突然枯野のにほひ

ちなみに座談会の出席者は、小黒世茂・尾崎まゆみ・島内景二・塚本青史・林和清である。

2024年4月23日(火)

今日も曇り空、ただ今のところ雨はない。

  おぼろ月西空たかきうす明かりこよひは少し酔ふもよからふ

  西空のおぼろな月に飛びあがる背中の羽根をはばたかせつつ

  ドローンの視線に高きを飛ぶ時の心の愉悦いひやうもなし

『論語』述而七 孔子が言った。束脩(乾肉一束)を持ってきた人に、どんな人でも教えなかったということはない。

  孔子塾に束脩持って来たるべし教ふることの無くんばあらず

『正徹物語』116 「廬橘砌に通ふ」とういう題で「玉の砌」などと詠もうとするのは、言わずもがなのことである。単に軒・床・庭など詠めば、おのずと砌は含まれる。

下注に、その作例が記されている。
・人住まずあれたる宿の橘はにほひも袖やたづねわぶらむ 草根集3451

  魯橘砌に通ふこの題に玉の砌、軒、床、庭もありわが歌を見よ

『伊勢物語』六十六段 摂津に領地のある男が、兄、弟、友人たちを連れ、難波に行った。渚を見ると幾艘もの舟がつないである。男は、舟を見て詠んだ。
・難波津を今朝こそみつの浦ごとにこれやこの世をうみ渡る舟

しみじみとした歌に、ひとびとは感じ入り、帰っていった。

  難波津は京からもっとも近き海人や驚く海わたる舟

2024年4月22日(月)

朝からしとしと雨、雲が近い。

  木の影を若草色の妻がゆく髪の毛染めて明るき妻が

  若草色の春のシャツ着て妻がゆくあけぼの杉のみどりの影を

  もうものの役に立たない老いの性もて余しつつ目覚めたるかも

『論語』述而六 孔子が言った。「道に志し、徳に拠り、仁に拠り、藝に游ぶ。」

これが、孔子の生き方であろう。端的でわかりやすい。藝に游ぶとはゆとりがある。

  徳、仁を大切にする孔子なりゆとりを持ちて藝にも游ぶ

『正徹物語』115 「松原」ということは、宵の時分では詠もうとは思わぬ詞である。

「待つ」を掛けるので、夜が更けた時刻がふさわしい。

  恋歌の心得として「松原」は夜が更けた時分に詠むがよからふ

『伊勢物語』六十五段 帝が思いをかけ、召し使っている女がいた。禁色さえ許されていた。大御息所と呼ばれた人の、従姉妹であった。御殿には、在原氏の少年がつかえていた。少年と女は親しくなった。女房には男が出入りすることは許されなかったが、少年ゆえに許された。少年は、しばしば女の目の前に座りこみ、うっとり眺め入るのだった。女は、「やめてください。みっともない。こんなことを続けていたら、今に身の破滅をむかえてしまいまことよ」と咎めた。すると少年はこんなふうに詠んだ。
・思ふには忍ぶることぞ負けにける逢ふにしかへばさもあらばあれ

女が、帝のもとから自室へ戻るたびに、少年はやってきて座りこむ。周囲が見とがめても、おかまいなしであった。女は困りはて、里さがりした。少年は、好都合と、女を訪ね通う。人々は噂をして笑った。朝帰りをごまかすため、御殿の奥に沓を脱いで宿直していたように見せかける。けれど、灯火や清掃をつかさどる役人たちは、そのごまかしを見抜いていた。

少年は、青年へ、男へと育ったが、女のもとへ通うことをやめられなかった。こんなけじめのないことでは、だめだ。そして神仏に祈った。けれど思いは募るばかり。陰陽師と巫女を呼んだ。恋を止めるお祓いの呪具を持ち、穢れを流す河原へむかった。お祓いの最中に、いよいよ悲しみがつのる。恋心もますます募る。
・恋せじと御手洗川にせし禊神はうけずもなりにけるかな

と、詠み、河原から逃げだした。

女を召した帝は、うつくしく、信心も深く、尊い声で仏の名を唱える。女は、帝の声を聴くと、さめざめ泣けてくる。「すばらしい帝の仕えず、男の情につなぎとめられている運命の、なんと薄命なこと」帝は女のことを聞き、男を流罪にした。女は、大御息所により、実家の蔵に閉じこめられた。女は蔵の中で泣いた。
・海人の刈る藻にすむ虫のわれからと音をこそ泣かめ世をば恨みじ

そう詠んで、泣き続けた。夜毎、男は流刑の地から、女のもとへやってくる。それはうつし身の男だったのだろうか。男は毎夜、笛を吹く。歌をうたう、美しい声で。女は蔵の内で聴いた。逢うことはかなわない。
・さりともと思ふらむこそ悲しけれあるにもあらぬ身を知らずして

女は、蔵の中で詠んだ。男のたましいはさまよい、女に逢えず、流刑地に戻る。男は歌う。
・いたづらに行きては来ぬるものゆゑに見まくほしさにいざなはれつつ

清和天皇の時である。」染殿の后(藤原明子(あきらけいこ))のこと。或いは五条の后(藤原順子(のぶこ))ともいわれる。

  人の国より夜ごと夜ごとに訪れし女恋しや行きてはうたふ