9月8日(月)

朝晩はまあまあだが、昼はまた暑い。

  公園の大き欅の影を出で太陽光の中にし入らむ

  太陽のひかりの中に立ちあがるまぶしき女人

  けやき大樹葉叢の繫りにすずめ数羽自由自在に飛びだしてくる

『孟子』梁恵王章句下15 斉の宣王問うて曰く、「湯、桀を放ち、武王、紂を伐つと。諸有りや」と。孟子対へて曰く、「伝に於て之有り」と。曰く、「臣にして其の君を弑す、可ならんや」と。曰く、「仁を賊ふ者之賊と謂ひ、義を賊ふ者之を残と謂ふ。残賊の人、之を一夫と謂ふ。一夫紂を誅するを聞く。未だ君を弑するを聞かざるなり」と。

  武王が紂王を弑逆したと聞きしかど君たる者は殺さざりけり

前川佐美雄『秀歌十二月』十二月 松村英一

しづかなる明暮にして渡り鳥わたるとき来ぬあかつきの声 (歌集・雲の座)

昭和二十九年の作で「篠の葉」九首中ひとつである。これは歌集『雲の座』に登載されるはずだが、この歌集は未刊である。しかし『松村英一全歌集』の下巻に入れられてある。この歌の前に、

   目上びと大方死にて終戦後の十年にわが老いもしるけし

   武蔵野のむらさきの種まきおきて必ずとわが頼むにもあらず

   朝の空鳴きて四五羽の飛びゆくは椋鳥ならむまれまれに見し

というような佳作がある。いずれもしずかな口つきの歌で、何か思いあきらめているのかのようなおもむきが感じられる。この歌の渡り鳥は何だろう。ムク鳥があるからムク鳥かもしれないが、ムク鳥も四、五羽だけでなく群れをなすと数千羽ぐらいの時もある。夜明けごろねぐらをいっせいに飛び立って空を渡る。そうして夕方に小群をなしてあちこちからもどって来る。秋から冬中を来ているから、朝々ねぐらを飛び立って鳴きながら空を渡るのは壮観である。

この歌のあとに

   心待つあかつき空に騒然と音はちかづくわたり鳥の群

というのがある。この方がいっそう優れているかもしれないが、その羽音、その鳴き声は騒然というにふさわしい。作者の家は城北である。新宿に近い西大久保の地だが、東京は森が多いから渡り鳥が来る。これは確かにムク鳥の歌だが、この人の歌としてはめずらしく美しい調べの、そうして心の澄んだ清らかな歌である。六十五、六歳の時の歌か。悪戦苦闘してようやくここにたどりついた。努力して来た人のおもかげがしのばれ、その心境に同情する。

9月7日(日)

今日も暑いのだろう。

  朝には紅顔ありて夕べには白骨となる人のさだめぞ

  始めもなく終りもなきがこの世をばすごすぞ肯ふべきや

  小町の髑髏の目にもの飾られて、あなめあなめと申す

  絶世の美女も美男も死にすれば九相観にすがたあらはなり

『孟子』梁恵王章句下14-2 左右皆賢なりと曰ふも、未だ可ならざるなり。諸大夫皆賢なりと曰ふも、未だ可ならざるなり。国人皆賢なりと曰ひ、然る後之を察し、賢なるを見て、然る後之を用ひよ。左右皆不可なりと曰ふも、聴く勿れ。諸大夫皆不可なりと曰ふも、聴く勿れ。国人皆不可なりと曰ひ、然る後之を察し、不可なるを見て、然る後之を去れ。左右皆殺す可しと曰ふも、聴く勿れ。諸大夫皆殺す可しと曰ふも、聴く勿れ。国人皆殺す可しと曰ひ、然る後之を察し、殺す可きを見て、然る後之を殺せ。故に曰く、国人之を殺すなりと。此のしんお如くにして、然る後以て民の父母たる可し」と。

  国民の世論によって慎重に生伐決めるされば民の父母ならむ

前川佐美雄『秀歌十二月』十二月 松村英一

雨冷ゆるゆふべ俄かに火を熾し吾にあたれといふかわが妻 (歌集・山の井)

昭和二十三年の作で「小居雑銀」と題する十首中の一つである。冷たい雨の日の夕べに妻が炭火をおこして自分にあたれといった、というだけのことだからうっかりしていると見のがしてしまう。しかし心をとめて読み味わえば尽きぬ味わいがにじみ堕してくる。これは長い人生を、苦楽をともにしてきた老夫婦が、たがいにその身を思いやりいたわりあっているので、すでに愛情などという言葉を越えている。昼間から降っていた雨が日暮れになって冷え出した。寒いと思っていたらとたんに妻が炭火をおこしはじめた。それが「ゆふべ俄かに」である。この「俄かに」の語に感慨がある。妻の心がわかるからである。そうして「吾にあたれりといふかわが妻」と感謝している。「いふか」は「いうてくれるのがうれしいよ、ありがたいよ」という思いをこめているので、この「か」は疑問ではなく感歎の意につかわれている。仔細に見るとやはり年季のはいった人だけに一言一句もゆるがせにしていない。じみすぎるほどの歌だけれど、そうしてそれがこの人の歌風でもあるが、何となく米の飯を食っているようで、飛びつくほどのことはことはないが、いつまでも飽きないのである。この十首中には次のような佳作がある。

 みじめなる記憶の一つ糠をさへ煎るてくらひし妻とわが過去

 わが妻はもんぺをはずす時ありや深き歎きといふにもあらず

 髪白くなりて遥けき四十年妻虐げしわれにあらぬか

 わが手より受取る金を罪犯す如しと言ひて妻の持ちゆく

 思出を苦しといひ亦甘しといふ老いての心むなしとはせず

 両の手に膝をかかへて寒からず光はながき今日の夕ばえ

糟糠の妻とはこういうものであろうか。(略)これがこの人の歌の心である。

9月6日(土)

台風15号が行き、少し涼しいが、すぐに30℃になるらしい。

古墳相

  立ちのぼるけむりも消えて、わがありし。この世とやらも亡失のかなた

  古き卒塔婆の泣くごとく鳴るさびしさに、風吹けばいのちはてなむものぞ

  古きに埋めらるるかこのいのち。ただ何もなし、くだけはてつる

『孟子』梁恵王章句下14 孟子 斉の宣王に見えて曰く、「所謂故国とは、喬木有るの謂を謂ふに非ざるなり。世臣有るの謂なり。王には親臣無し。昔者進むる所、今日其の亡きを知らざるなり」と。王曰く、「吾 何を以て其の不才を識りて而して之を舎てん」と。曰く、「国君賢を進むるには、已むを得ざるが如くす。将に卑をして尊を踰え、疏をして戚を踰えしめんとす。慎まざる可けんや。

  王として慎重であれ賢者を進めるにはくれぐれも慎み深く

前川佐美雄『秀歌十二月』十二月 半田良平

一日の或る時刻には雀らは見ゆるところに一つもをらず (同)

病間の作であろう。ふと気がついてみるとスズメはひとつもおらない。屋根や庭木にとまってにぎやかに鳴きあっていたスズメがひとつも影を見せない。いったいどうしたのか、どこへ行ったのかと小首をかしげている歌である。そこで思いかえしてみると「一日の或る時刻には」必ずそのようなことがある。そのようなことがあったと気がついたのである。何でもない歌のようだが、そうではない。言葉と内容がひとつになっているので「一日の或る時刻」という感じ方、把握の仕方は「見ゆるところに一つもをらず」のそれと渾然一体化している。地味な歌だけれど深い味わいがある。詩人としての良平のよい面が最高度に出ている歌である。これを良平の代表作としてもよいだろう。私は大いに推奨するが、良平のよさはやはり師の窪田空穂のよさを継承するものであろう。(略)歌にくせがなく、たれにも共感される歌が多いように思う。

9月5日(金)

台風15号の影響か、雨。

骨散相

  露のいのちたちまち消えての原にうつろふ塵となりけり

  少しばかり明るくなりてはしゃぐなり。骨もちらばり何者にもあらず

  我がおもふ。骨も崩れて塵となる、たのしもたのし人にはあらず

『孟子』梁恵王章句下13 孟子 斉の宣王に謂ひて曰く、「王の臣、其の妻子を友に託し、而して楚に之きて遊ぶ者有らんに、其の反へるに及んでや、則ち其の妻子を凍餒せば、則ち之を如何せん」と。王曰く、「之を棄てん」と。曰く、「士師、士を治むること能はずんば、則ち之を如何せん」と。王曰く、「之を已めん」と。曰く、「四境の内治まらずんば、則ち之を如何せん」と。王左右を顧みて、他を言ふ。

  王はもともと仁を持たずば出征もかなはぬものと諫めたまふや

前川佐美雄『秀歌十二月』十二月 半田良平

独りして堪へてはをれどつはものの親は悲しといはざらめやも (歌集・幸木)

昭和十九年作。「信三を偲ぶ」九首中の一首で、この一連には「七月一日は陰暦五月十一日に当り朧なる夕月空にありい」の詞書がある。七月七日はサイパン島失陥、全軍が玉砕した日である。けれどもそれは後になって報じられたので、その日は何もわからなかった。詞書はそのことを物語っているが、この詞書はこの一連の作にあってはたいせつな意味を持つものである。良平の三男信三は、兵としてサイパン島にとどまっていた。

報道を聴きたる後にわが息を整へむとぞしばし目つむる

それがどんなに大きな驚きであったか。入る息、吐く息もとまるほどだった。目の先がまっ暗になってしまったのだろう。それがじっとたえしのんでいるさまの歌である。そうしてやがてしずかに感慨を叙したのがこの歌である。「独りして堪へてはをれど」といっている。この「独りして」は「たった一人で」あるとともに「黙って一人」という思いがこもっている。(略)涙をこらえてしのぶほかなかった。ましてやそれが「つはものの親」である。命をささげた兵の親であるだけに、それはいっそう切実、また悲痛であった。「悲しさといはざらめやも」といっているのはそれである。世の常の悲しみではない。「つはものの親」共通の悲しみをわが悲しみとしているだけに、この悲しみは客観的なひろがりを持っている。

かけ声だけのうつろな戦争の歌が多かった中で、この歌は今も真実の声を伝えるものである。この歌につづいて、

生きてあらば彩帆島にこの月を眺めてかゐむ戦ひのひまに

みんなみの空に向ひて吾子の名を幾たび喚ばば心足りなむ

彩帆はいかにかあらむ子が上を昨日も憂ひ今日も憂ふる

彩帆にいのち果てむと思はねば勇みて征きし吾子し悲しも

などの佳作がある。しかしこれにつづく「子らに後れて」と題する二首がとくに心に沁む。

若きらが親に先立ち去ぬる世を幾世し積まば国は栄えむ

人は縦しいかにいふとも世間は吾には空し子らに後れて

同感させられる。そうして同情する。「子らに後れて」といっているのは、良平は三人の子を三人とも死なしているからである。それもみな一人前に成人した子である。はじめに二男を、次に長男を、そうして最後に三男を、しかもみずから病気して、昭和二十年五十九歳でなくなった。

9月4日(木)

暑さは少し弱まったが、湿度が高い。

ようやっと小川哲『地図と拳』上下を、読み終える。満州の一つの村の、およそ百年の興亡が、地図と戦争による「拳」を主題に展開される。かなり早く死んでしまう高木、その後その妻慶子と縁をもつ須野の子どもたち、そして全編を貫いて存在感をふりまく細川。八路軍側にもふれなければならないが、やめておこう。十分以上に楽しかった。

白骨連相

  ばらばらになりたる骨の白さあり。霜にも似たり。さむきぞ、その

  幽魂の震へも感ずることなきか黒き夜つづく鳥辺野山中

  突然に骸骨たちの踊りあり。わが骸骨もいつか加はる

『孟子』梁恵王章句下12-4 王曰く、「寡人疾有り、寡人色を好む」と。対へて曰く、
「昔者、大王色を好み、の妃を愛せり。詩に云ふ、『、来つて朝に馬を走らす。西水のにひ、岐下に至る。爰にと、に来つてる』と。是の時に当りて、内に怨女無く、外に無かりき。王如し色を好むも、百姓と之を同じうせば、王たるに於て何か有らん」と。

  王、色を好まば人民にもその楽しみを与ふべきなり

前川佐美雄『秀歌十二月』十二月 大伴坂上郎女

留め得ぬ命にしあれば敷栲の家ゆは出でて (同巻三・四六一)

長歌の反歌である。左注によると、日本に帰化して早くから大友家の客となっていた新羅の国の。尼理願が天平七年に病死した。この時すでに旅人は没しており、家持はまだ若かった。そうして坂上郎女の母石川命婦は有馬の温泉に療養に行っていて不在。そこで葬送のことはるすをあずかっていた郎女の手で行なわれた。これはそのことを歌って有馬にいる母のところへ報告したのである。長歌を見ると、大友家では佐保の邸宅に別棟を新築して理願を寄寓させていたことが歌われている。

(略)「敷栲の」は枕詞、「家ゆ」は家から、「は」は「命にし」の「し」とともに強めの助詞。「ひきとどめることのできない人の寿命であるから、住みなれた家から出て雲隠れておしまいになった」というのである。ごく普通のことをいっているにすぎないが、結句の「雲隠りにき」に哀感がある。つづけてなおも言いたい悲しみをこらえている。かえって心にひびくのである。

9月3日(水)

今日も、相変わらず暑いのだ。

青瘀相

  髪すらもちらばりわづかの骨残す。蛆虫たかり銀蝿蠢く

  はかなしとおもふもすでに骸骨のすがたになればおどりだすべし

  いつのまにか鳥辺野山に捨てられて蛆やけもののいたぶりものか

『孟子』梁恵王章句下12-3 王曰く、「善いかなや言や」と。曰く、「王如し之を善しとせば、則ち何為れぞ行はざると。王曰く、「寡人貨を好む」と。対へて曰く、「昔者、貨を好めり。詩に云ふ。『乃ちし乃ちす。乃ちをむ。にに。げてていにせんことを思ふ。斯に張り、干戈あり。にめて行を啓く』と。故に居る者は積倉あり、行く者は裹糧有り。然る後以て爰に方めて行を啓く可し。王如し貨を好むも、百姓と之を同じうせば、王たるに於て何か有らん」と。

  王もまた財貨を好むされば百姓とともに利を受けよ王にあらん

前川佐美雄『秀歌十二月』十二月 大伴坂上郎女

恋ひ恋ひて逢へる時だに愛しき言尽してよ長くと思はば (万葉集巻四・六六一)

大伴坂上郎女は旅人の妹である。(略)天平時代を代表し、大友家の末期をいろどる女流歌人の第一人者である。

「恋ひ恋ひて」は恋しくて恋しくてたまらないということであろう。「逢へる時だに」は逢っている時だけでもせめて、というほどの思いをこめている。「愛しき言」は愛情のこもった親しく優しい言葉。「尽くしてよ」は尽くして下さいよの意。「長くと思はば」はいつまでも末長くと思うならばである。一首の意はいうまでもないことだが、「恋しくて恋しくてたまらなかった。それが今やっとお逢いできたのですから、せめてこの時だけでも優しいことばのありったけを聞かせて下さいな、いつまでも末長くと思いなさるならば」と女が男に甘えているのだ。いや訴えているので、それが「長くと思はば」の結句にいいふくめられている。(略)男というものをよく知っている女の歌だ。(略)散文で書けないのが歌である。書けないところだけが歌だといってもよい(略)よい歌は解釈や鑑賞の手を用いるまでもない。すぐれた歌はよいの一語でたかさんだ。

(略)これは坂上郎女が娘の二嬢のために代作したので、その事情を知っている家持が、大友家の家集を編纂する時、本当の作者名を出したのだろう、というのが折口信夫の想像である。(略)この歌は若い女の歌ではなく、男女の間をよく知っている恋の経験者、その遍歴者の口吻の感じられるところ、さすがは坂上郎女なればこそと思われる。

9月2日(火)

今日もまたまた猛暑。もういいよ。

噉食相

  鳥辺野に遠くあらそふ犬の声われも食はれむ鳥やけものに

  食ひちぎり、食ひちぎりけるけだものになんの怨みかあれば今言へ

  憂きことも忘れてただに食はれゆく骨のみ残すこの感触よ

『孟子』梁恵王章句下12-2 王曰く、「王政聞くことを得可きか」と。対へて曰く、昔者、文王のを治むるや、耕す者は九の一、仕ふる者は禄をを世々にし、は議して征せず、は禁無く、人を罪するにせず。老いて妻無きをと曰ひ、老いて夫無きを寡と曰ひ、老いて子無きを独と曰ひ、幼にして父無きを孤と曰ふ。此の四者は、天下の窮民にして告ぐる無き者なり。文王政を発し仁を施すに、必ず斯の四者を先にせり。詩に云ふ、『哿いかな富める人、此のを哀れむ』と。

  王なれば鰥・寡・独・孤の四者をばまづ大切に此の煢独を哀れむ

前川佐美雄『秀歌十二月』十二月 橘曙覧
こぼれ糸網につくりて魚をとると二郎太郎三郎川に日くらす (同)

「松戸にて口よりいづるままに」の詞書ある五首中の二首目。そのいうとおり口から出まかせに歌ったのかもしれぬが、この「松戸」は地名ではない。三首目に我とわが心ひとつに語りあひて柴たきふすべくらす松の戸というのがあり、その家を藁屋とも松戸とも号していた。この二郎太郎三郎は曙覧の子の今滋、菊蔵、早成の三兄弟をいうのであろう。網を修繕している漁夫たちから残り糸をもらい、それで編んだ網で三人のわんぱく兄弟が一日中川へはいって魚を取って遊びほうけているというので屈託がない。太郎と二郎を逆にしたのもかえって面白い。自由暢達、前の歌とは違うけれど、これも曙覧の代表作である。

花めきてしばし見ゆるもすず菜園田伏の芦に咲けばなりけり

藩主松平慶永(春嶽)が、福井三橋町の曙覧の草庵をたずね、城中で古典の講義をするようにと懇望した時、辞退して春嶽に贈った歌である。これに対して春嶽は歌っている。

鈴菜園田伏の芦に咲く花を強ひては折らじさもあらばあれ

ふたりの面目まさに躍如たるものがある。